отчаянно заставляя себя перестать зацикливаться на суевериях, она внимательно и обеспокоенно рассматривала силуэт пестрицы, стараясь приметить для себя хоть одну чуть глубже скрывшуюся кость ребер под золотистой шерстью. но мрак, обступивший троицу со всех сторон, только болезненнее подчеркивал ставшую острее мордочку подруги и её гребни скул.

тонкая улыбка змеится на губах таволги: её власть, несмотря на строго необходимое одобрение пестрицы, безгранична; и истощённые голодом разумы леопардов едины в этом стремлении наконец-то найти добычу там, где указали духи. даже если они говорили чрез уста таволги.

трескач не преклоняется — оказывается чуть не утоплен. крепкий, сильный противник: он заслуженно получил — удерживал власть в своих лапах. щербатому нравится с ним драться: не ради власти, но ради этих глаз, в которых горит упрямство сражаться до конца. и они сражаются.

ей кажется, что все происходящее — ложь, насмешка судьбы, злой рок речных духов над ней и всем тигриным племенем разом. она не верит, не хочет верить, что ее возлюбленный проиграл бой какому-то самозванцу, и теперь ее котята родятся не в статусе предводительских отпрысков, но с тенью ее позорного поражения.

— Даже если на меня и моего наставника обрушится шквал критики уважаемых старейшин высоких домом, я хочу пройти это испытание достойно. Выбери пожалуйста мне в наставники того, кто глух и насмешлив к сторонней критике. Я не хочу, чтобы она влияла на наши конечные результаты.

старшина сорвался с места и прыгнул на неизвестное, но оно будто бы испарилось, после вновь показываясь в нескольких лисьих хвостах от хищника. вновь прыжок. опять неудача. и так по кругу. огоньки начали уводить рыжего вглубь болот, но пойманный в плен своих инстинктов кот не мог осознать, что попался на лесную уловку.

в отблеске глаз она уловила движение огоньков, и в какой-то момент в очертаниях вражеского воина ей померещилась перекошенная наглой усмешкой морда щербатого. гремучница шипящей гадюкой накинулась на него, желая ее стереть.

львица кивает: то пестрице, то самой себе. ложь — да разве можно ею назвать эту незапланированную встречу? так, просто обсуждение насущных проблем и обмен опытом. ожившая мечта старшин — дневное собрание целителей. только яшме горько.

она никогда не была вольна выбирать: руины — дом, таволга — авторитет, пестрица — абсолют, лес — закон. и какие бы имена не предшествовали нынешним, кто бы не носил звания предводителя или целителя, жизнь — стабильность. а сама полночь — дисциплина. но сегодняшняя ночь за многие годы её жизни была иной.

глубокой ночью прибегает один из дозорных с тревожными вестями о нарушителях. лютик подскакивает, задрав хвост, и торжествующе оглядывается на остальных патрульных, точно получив неопровержимое доказательство, что всякий час после захода солнца непременно несет львам беды.

что за небольшой калека от львов, неужели от недостатка солнца в ледостав они совсем усохли и превратились в свои эти мелкие стебельки вереска?

и там бы он так же случайно, как я в тот день, встретил леопардов во главе пестрицы, или таволги, или их обеих, плевать. это должно было произойти через три рассвета, но колос не пришел, — голос, пусть негромкий, но не подводил целительницу. ровно до этого момента. — потому что через три рассвета он погиб.

простояв какое-то время над пустым местом, сердолик собрал своим пушистым хвостом остатки мха-соломы-перьев и подмел их в сторону своей подстилки. пускай хотя бы частичка таволги останется рядом с ним.

щербатый рос среди них, тренировался плечом к плечу, участвовал наравне в патрулях, и всегда знал, что этого будет недостаточно. но не в их глазах, не по их мнению — по собственному: ему всегда нужно больше — ради себя, своей непомерной жадности, остальные были не в пример, разве что зрителями.

инто зе вайлд

время игры: февраль-март 0024

возраст: выставлен на март '24

списки на удаление: до 21.05

требуются: воители и оруженосцы во все племена

инто зе вайлд

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » инто зе вайлд » закат » incomplete


incomplete

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

--

incomplete
02.24 — пестрица48 & яшма53

граница львов и лео: обеспокоенная таволгой пестрица & внимательная яшма.

Отредактировано Яшма (25.04.2024 19:28:32)

+2

2

[indent] сколько еще лун должно пройти прежде, чем лес вновь решит заговорить с ними? пестрица скидывала это молчание не на собственную слепоту к знамениям, а на тяжелую долю для всего племени, так невовремя выпавшую на все поголовье леопардов. она с щемящим сердцем смотрела на голодающих соплеменников, да и сама была бы рада отдать последний кусочек мыши королевам, лишь бы их котята не изголодались от отсутствия драгоценного молока, однако и того кусочка не было. также болезненно было видеть, как начинала увядать прежде уверенная и статная таволга — время постепенно отбирало свое, как когда-то отобрало и медянку из жизни пестрицы.
[indent]  [indent]  [indent] скоро отберет и у нас нашу мудрую предводительницу, однако я не могу допустить этого
[indent] целительница покинула разрушенный храм еще до рассвета, стараясь нее издавать лишних шорохов, дабы не разбудить от беспокойного сна своих соплеменников. она как и многие леопарды любила путешествовать в одиночестве, концентрируясь исключительно на своих действиях и мыслях, дабы на отвлекаться на кого-то рядом идущего и не упустить чего-то важного. пестрица последние луны жила в ожидании постоянного чуда / знака-знамения; ожидала, что вот-вот, и лес заговорит с ней — направит все племя, вернет добычу на законные леопардовые земли, исправить ошибки своего молчания... знала бы как, пестрица непременно направила бы направила свое племя к процветанию, но она не могла предсказать, когда стоило ожидать возвращения добычи.
[indent]  [indent] тяжелый сезон выпал на нашу долю
[indent] в размышлениях о грядущем, пестрица сама не заметила, как подобралась к овражному лесу, едва ли не переходя границу со львами. она остановилась в леопардовом прыжке от края границы, бросая свой взгляд в сторону далеко просматривающихся львиных высотных холмов. там, должно быть, очень хорошо для дозорных — они быстрее приметят нарушителя и направятся в его сторону, точно понимая, где именно ожидать нежелательного гостя.
[indent]  [indent] надеюсь, за мной слежка не ведется
[indent] но даже если бы и велась, то пестрица ничего не нарушила. к тому же, ее лапы были слегка развязаны на правах целительницы. кошка завернула в бок и пошла вдоль границы, пытаясь отыскать что-нибудь полезное, торчащее из под снега.

+5

3

[indent] зима в этом году выдалась что надо: огромные снежные завалы, обжигающий лёгкие воздух, пушистая изморозь на обледенелых ветках, мерцающая белоснежным цветом в первых лучах солнца. и всё бы ничего, если бы не было так холодно — где морозы, там и простуды; а где простуды, там и яшма, борящаяся с капризами не только маленьких котят, но и неуместной бравадой взрослых воителей племени. благо, первые сырые ветерки пришлись только на ноябрь, отозвавшись среди соплеменников насморком и лёгким кашлем, вовремя подхваченные и проконтролированные. а несколько недель назад, когда по-настоящему ударили первые морозы, яшма спешила набрать ягод.

[indent] двигаться было затруднительно. мешали сугробы, в нехоженных местах снег приходилось брать тараном, — в который раз яшма пожалела, что не взяла никого в лице сопровождающего; от морошенницы ей, возможно, ещё удастся отмахнуться, уверить сестру, что за один рассвет ничего с ней не случится, но вот образумить колоса по возвращение в лагерь — задача сложнее. облачка горячего пара вырывались из часто вздымающейся груди, лапы тяжело поднимались в рассыпчатом снегу. ещё в предрассветной дымке яшма добралась до границе с тигриным племенем, но столь ожидаемую калину уже успели поклевать птицы.

[indent] пришлось обойти лишний круг. когда солнце показалось апельсиновой коркой над равниной, а теней и чащ становилось больше, яшма выдохнула — осталось совсем недолго. бледно-желтый тоненький луч мелькнул совсем поблизости, подсвечивая налитые рубиновым грозди, и не успела целительница поблагодарить её духов за столь необходимую подсказку, как на фоне ослепительной белизны мелькнула золотистая шерсть. спустя несколько ударов сердца яшма уловила в воздухе сладкий знакомый аромат, принадлежащий исключительно ей.

[indent] — пестрица, дорогая, здравствуй, — нараспев протянутые гласные повисли в воздухе, когда взгляд скользнул вдоль травницы леопардового племени, но не обнаружил в нём былого спокойствия, за которое яшма так ценила свою коллегу. — ты, как и всегда, выглядишь очаровательно, — как бы там ни было, яшма старалась не подавать взволнованного вида. гордость чужого племени — тема острая, словно веер вражеских когтей, и уязвимая. самке не хотелось облекать своё беспокойство в слова, которые могут быть поняты превратно. едва ли пестрица относилась к категории легко ранимых, однако зимой все коты становятся чуточку нервознее. — ты сегодня одна? — вопрос, брошенный как бы невзначай. — какая жалость. думала, полюбуюсь крепкими воителями, — яшма лукаво ухмыльнулась, подмигнула пестрице.

[indent] и тут же вопросительно приподняла брови; тень улыбки медленно растворялась на уголках губ, — выпирающие ребра и кости таза вполне привычны в племенах с наступлением холодов, только пестрица не выглядит слегка недоедающей. тревога колыхнулась на подкорке; внутренне сосредоточенная, целительница старалась услышать и распознать любой свист, неосторожно оброненный пятнистой.

[indent] — как дела в леопардовом племени? — аккуратно поинтересовалась львица, заметно понижая голос и присаживаясь рядом.

+6

4

[indent] искала она не только растения, легко переносящие заморозки, но и добычу — в последнее время так редко встречающуюся в потайных тропах леопардовых владений. в первую очередь мысли крутились вокруг голода, ведь лучшим лекарством для голодающих будет вовсе не можжевельник, а сочная, жирная полевка, мясо которой восполнит утраченные силы. возможно где-то под снегом мыши вырыли себе норы и теперь пережидают лютые морозы там? не будет ли выглядеть глупым попытка попробовать отыскать укрытие грызунов? от воинский раздумий пестрицу отвлек знакомый голос, и , встрепенувшись, она удивленно повернула свою аккуратную мордочку к соседке, после расплываясь в добродушной улыбке.

[indent] — ах, яшма, это всего лишь ты, — пускай с облегчением произнесла целительница, но все же в глазах ее сверкнула настороженность, заставляющая посмотреть за спину кошки из львиного племени, чтобы убедиться в том, что травница львов пришла одна, — и тебе доброй охоты. твоя шерстка так же прекрасно лоснится, как и при нашей последней встрече, — пятнистая пробежалась взглядом по телу яшмы, отмечая про себя, что дела леопардов обстоят значительно хуже, чем у львов. не было сомнений, что соседская целительница с легкостью определит состояние леопардов по внешнему виду пестрицы, поэтому лукавить не было ни единого смысла.

[indent] — одна, — отвечает уверенно травница, еле сдерживая ухмылку на счет комментария яшмы, — не крепкими воителями надо любоваться, а травами, — пожурила пестрица янтароглазую, зная, как в соседских племенах относятся к продолжению рода целители, но кто она такая, чтобы ее слушали те, кто живут по своим загадочным законам. не отвечать на вопрос яшмы пестрица не собиралась, а потому, как только соседская травница уселась рядом, пятнистая в ответ прижалась к ее пушистому боку, дабы согреть свое исхудавшее тело, да начала говорить, — сейчас наши воины заняты больше обычного: добычи в последнее время очень мало — да и ты все видишь по моим торчащим косточкам — таволга бросила все силы на поиск пропитания, однако, в положительную сторону мы не продвинулись. уж не знаю, что и делать. таволга нервничает, требует от меня ответов, я чувствую давление в свою сторону, а их нет. таволгу не устраивают мои ответы, что с первыми потеплениями вернется добыча — ей нужно целую гору мяса прямо сейчас. хоть самой туда падай, лишь бы всем свеженького досталось, — попыталась пошутить целительница, громко выдыхая и опуская свои плечи. пестрица надеялась на благодушие львов: возможно они войдут в положение леопардов и дадут им возможность охотится на одной близлежащей территории?

[indent] — а какая ситуация у львов? чем хорошим можешь поделиться? — бросила заинтересованный взгляд на яшму, пытаясь прочитать в янтаре ее горящих глаз желание помочь, — должна же у кого-то быть белая полоса.

+6

5

[indent] яшма прищурилась от приятного чувства: оно мягким урчанием отзывалось изнутри, распространялось вдоль тела. приятно было посидеть рядом с пестрицей, почувствовать её — и ненавязчиво натянуть узлы контроля; кошка безмятежно улыбнулась, прижимаясь щекой к пятнистой скуле. она позволила себе вдохнуть плотный зимний воздух, прежде чем опуститься ниже, чтобы в полной мере убедиться в отсутствии симптомов лихорадки. мышцы, до сих пор скрученные напряжением от нездорового вида пестрицы, немного расслабились, и яшма повела плечом, словно подставляя его старой подруге: пришлось признать, в обход лукавству и собственным оправданиям, что в момент их неожиданной встречи трехцветная думала исключительно о себе и о потенциальной угрозе заражения. заболевшие воители — это плохо; но ещё хуже, когда сам целитель не может стоять на лапах.

[indent] — вот спасибо, хоть кто-то заметил, от наших не дождешься комплиментов, — хмыкнула. — что мне эти травы, я их вижу с шести лун. вереск не утешит меня, а дрок — не согреет ночью, — произнесла она игриво, без какой-либо серьёзности, но, разумеется, сказанное — в большинстве своём шутка, сгенерированная затем, чтобы немного повеселиться, посплетничать и забыться в девичьей компании хотя бы на один несчастный час. после отставки золотарника как неотъемлимого компаньона, а затем и смерти, яшма всё чаще ощущала одиночество — и тоску, которое оно за собой приносит, — а потому старалась больше времени проводить с кем бы то ни было.

[indent] — хорошо, что я не целительница леопардового племени, иначе перед духами леса я бы точно провинилась, — светло-карие глаза насмешливо сверкнули. — всё, не злись на меня, ты же знаешь, я только щебечу всякие глупости.

[indent] травница вновь мурлыкнула и накрыла пушистым хвостом пятнистый бок пестрицы. напускное веселье моментально исчезло, стоило соседке поделиться новостями, которые успели произойти по ту сторону мира — в непроходимых, мрачных лесных массивах. смятение и растерянность вновь дали о себе знать; леопарды не болеют, а это главное, значит, их выживание может зависеть от львиного племени в том числе. проблема только, что законы, гласящие насчёт территорий, яшма не пишет. кроме того, сложность выбора, внутрь которого пестрица, может неосознанно, но помещает подругу, состоит в существующих приоритетах, сейчас отчаянно бьющих в набат и содрагая почву под лапами.

[indent] — таволга очень пылкая и воинственная, её можно понять, — уклончиво мяукнула целительница. — иной раз стоит поумерить гордость, как ты считаешь? может быть, если она попросит встречи с колосом, наши племена смогут придти друг другу на выручку в тяжёлое время, — яшма на мгновение зажмурилась, прикусывая губу; она чертовски злилась на себя в такие минуты. «золотарник был прав — чем меньше тесных связей вне племени, тем проще жить».

[indent] — но и тебя я тоже понимаю и хочу поддержать, — только чем? что она может предложить пестрице, способное заменить жизненно необходимую пищу? забота и попытки рассмешить отныне не казались яшме чем-то достойным, а только глупым ребячеством. горячая кровь прильнула к щекам и ушам. — шутки шутками, однако пообещай мне, что завтра леопардовое племя не отужинает своей единственной целительницей, — пестрая точёная фигура наклоняется ближе, почти касаясь носом чужого уха. — я уже потеряла своего друга и не хочу терять ещё одного.

[indent] — а какая ситуация у львов? чем хорошим можешь поделиться?

[indent] яшма подобралась, натянулась острой иглой, — как бы она хотела похвастать, что у них-то всё отлично, свои сложности зимнего периода, не настолько критические; но это было бы слишком.

[indent] — ситуация такова, что здесь я ничем тебе не смогу помочь, — голос целительницы приобрел отчётливые формы решимости, взгляд сверкнул непоколебимой твердостью. — тебе хватит сил дойти до троехолмья?

[indent] она не заинтересована в леопардах настолько, чтобы преступать закон ради них всех, но что касается пестрицы... жизнь целителя ведь неприкосновенна, так?

Отредактировано Яшма (10.04.2024 20:51:42)

+6

6

[indent] пестрица порой думала, что они с яшмой какие-то далекие родственницы или соплеменницы, ведь чем возможно объяснить такую простоту в их общении? к тому же они встречались чаще, чем собирались племена на общие советы, а также вместе росли, постигая глубинные таинства целительского ремесла. небольшая разница в возрасте нисколько не смущала пятнистую кошку — она всегда находила темы для бесед.

[indent] — странно, мне всегда казалось, что львы не скупятся на комплименты, — и не было сомнений в мыслях пестрицы, что львы непременно должны задумываться о красоте меха яшмы. целительница леопардов была убеждена в открытости львов к разговорам, знала не понаслышке, что львы говорят то, о чем думают, — и здесь мне тебя также не понять, яшма. у нас, у леопардов, все обстоит иначе, — теперь уже вздохнула, с горечью осознавая, что травы и правда мало, чем могут согреть в холодные ночи, но зато ее целительская голова всегда оставалась холодной, не забитой насущными делами тех, чьи лапы не связаны обязательствами, — и как другие целители умудряются все совмещать?

[indent] — даже и не думала злиться, — распушила в смешке свои усы пестрица, — возможно только слегка поспорить, — спорить было в порядке вещей, особенно если вы кошки из двух разных племен, всем своим сердцем любящие родные просторы и не готовые променивать это на что-то иное. теплые касания яшмы помогали пестрице расслабиться и согреться, однако проблемы племени все равно не отпускали. пятнистая целительница леопардов не считала, что рискует, раскрывая состояние племени перед соседской кошкой, но она верила, что такие темы могли сближать и помогать образовывать хорошие связи главное, не взболтнуть чего-то взаправду лишнего.

[indent] предложение о встрече предводителей нравилось пестрице, но она уже доносила эти мысли до таволги. гордая, своенравная и, в последнее время, чересчур фанатичная глава племени леопардов не принимала эти слова за единственное верное решение, считая, что леопарды обязаны справиться со всеми трудностями сами без чьего-либо вмешательства.

[indent] — думаешь, колос согласится на встречу? я бы могла обратиться к нему одна, без одобрения на то таволги, — пестрица не любила пользоваться своими полномочиями, однако трудные моменты требовали категоричных действий, и если лидер леопардов вдруг стал слеп, то бразды правления обязан взять целитель, — сегодня ночью я постараюсь убедить таволгу в необходимости этого диалога, даже если львы и не придут к нам на помощь, то мы хотя бы будем знать, что попытались, но в случае ее отказа на разговор с колосом пойду я. ты мне поможешь организовать встречу? — прижалась плотнее к яркому меху яшмы и заглянула в ее глаза, ощущая, как из-за своей шутки кольнуло где-то в груди.

[indent] — не настолько уж леопарды кровожадны, — выдавила подобие улыбки, предпочитая не дергать более на эту тему яшму. главное — уверила в собственной безопасности, — нам еще многое предстоит пройти вместе, дорогая.

[indent] хотелось верить, что яшма считает ее своим другом, но также хотелось верить и в то, что в серьезных словах, прозвучавших сейчас над ухом, не было скрытого смысла, — надеюсь "здесь" относится к месту, а не к ситуации, — пятнистая нехотя поднялась от нагретого бока львиной целительницы и уверенно заглянула в ее глаза:

[indent] — я всегда найду силы для защиты моего племени, — кивнула на вопрос яшмы, — ты хочешь что-то показать?

+6

7

[indent] — думаешь, колос согласится на встречу? я бы могла обратиться к нему одна, без одобрения на то таволги.

[indent] яшма притихла, прокручивая у себя в голове всё, что знала об угольношерстной предводительнице леопардов. в сущности, план пестрицы мог бы сработать, но не хотелось даже представлять, сколько шума может навести эта необходимость переговоров. к тому же, авторитет таволги перед лицом всего племени может быть поставлен под сомнение, а целительницы своими благими намерениями — неосознанно поднять смуту в глазах и мятеж в чужих головах, без того идущих кругом от голода. в таком свете львы не выглядят неравнодушными героями, переживающие за судьбы соседей, а сообщниками. трехцветная подавила желание вонзить когти в мерзлый наст: как же она ненавидела политику и её закулисье.

[indent] — идём, — её команда краткая, но звучащая твердо. поджарая фигура рыжими всполохами мелькает среди белоснежных гребней, направляется уверенными шагами к давно знакомой территории: сколько раз она была здесь, не сосчитать. но яшма никогда не смогла бы предположить, для каких целей может понадобится здесь сегодняшним морозным утром. это была не её работа — охотой и боями неизменно занимались воители, впрочем, как и предводители — благополучием своих племен, одним своим видом внушая безусловное чувство защиты и веры.

[indent] пестрица же не ощущала опоры. яшма надеялась подарить хотя бы её крупицы. брови целительницы сомкнулись на переносице, густая тень собралась в складке морщины поперёк.

[indent] — нет, не показать, — вздохнула львица на ходу оборачиваясь через плечо. она оборачивается обратно, вновь закусывает губы, но спешит, словно от этого могло зависеть многое. когда солнце поднялось ещё выше по лазури небосклона, они смогли добраться до назначенного места. некогда переводить дыхание.

[indent] «духи солнца, будьте сегодня со мной заодно. ветер, окажи мне свою милость как одной из верных дочерей».

[indent] — жди меня здесь, — голос звенит непоколебимостью, в то время как внутри яшма дрожит осиновым листом, боясь, что взяла на себя слишком многое; когда она в последний раз оттачивала навыки охоты? нужно будет непременно выгулять морошенницу за пределы лагеря, чтобы сестра невзначай проинструктировала выполнение техники ещё раз и проконтролировала процесс. будет приятно почувствовать себя словно в новой шкуре, однако всё потом — сейчас она не может позволить себя отвлечь.

[indent] пестрый хвост мелькнул в небольших можжевеловых зарослях. отсутствующая некоторое время, яшма появляется с противоположного конца троехолмья, слегка припадая на переднюю лапу, но держа в зубах не успевшего остыть дрозда; горячая кровь толчками струилась из неаккуратно прокушенной шеи сладким железистым привкусом, больше опьяняя рассудок от эгоистичного своеволия и триумфа победы, чем от альтруистических побуждений. ликование живо отпечатались в выражении её мордочки, как бы яшма не старалась его замаскировать.

[indent] — я выгляжу как настоящая воительница? мне идёт? — негромкий звонкий смех облетел поляну. на кураже от небольшой дозы самолюбия яшма чуть замялась, но вовремя спохватилась, решительным жестом отодвигая дичь от себя к пестрице. — за тобой должок, подруга, — усмехнулась. — я не сомневаюсь в твоей самоотверженности, но чтобы найти силы для защиты своего племени, тебе необходимо есть. пожалуйста, — яшма заговорила тише, так вкрадчиво и обеспокоенно, как могла, стараясь вложить в слова всю заботу, на какую была способна. а в голове всё это время крутилась зудящая мысль, что эту птицу целительница могла бы принести своим королевам, своим котятам, своему племени; трехцветная, незаметно сжав челюсти, тяжело сглотнула.

[indent] — не отказывайся. я от чистого сердца, — целительница не желала слышать отказ. — а что касается таволги... я не уверена, что она оценит проделанную работу за её спиной, какое бы добро ты на самом деле не желала. я знаю, что звучу... жестоко, — тяжёлый сдавливающий вздох прокатился в груди. — но если таволга не придет сама, наше с тобой решение выглядит как желание поднять беспорядки изнутри, которые леопардовому племени сейчас абсолютно не нужны. ты бессовестно втягиваешь в это меня, моё племя. что таволга сделает, когда узнает?

[indent] одно яшма понимала: это не те меры, на которые она готова пойти. накормить пестрицу и выслушать ее — одно, но собираться идти против чужих прав и власти, законно данной? нет. ни за что. пусть львица после этого выглядит трусихой в глазах подруги, она это выдержит с достоинством. идти наперекор и подвергать своё родное племя угрозе — последнее, на что целительница была способна.

[indent] — но я попробую поговорить с колосом и убедить его в необходимости придти на границу через три рассвета с патрулем, а ты настаивай о том же таволге. возможно, у колоса найдутся нужные слова, чтобы здравый смысл возобладал над пустыми упреками твоей лидерши, но прошу, пестрица, не проси меня о большем, — яшма натянулась острой иглой и расправила плечи.

Отредактировано Яшма (15.04.2024 10:30:11)

+5

8

[indent] молчание подруги обижает, но не ранит — все-таки пестрица понимает, что дружба-дружбой, но в тяжкие времена каждая из них будет стоять на стороне своего племени и придерживаться только того мнения, которое принесет пользу родному дому, а не чужому.

[indent] однако же в разговоре не вижу ничего преступного или недоступного, — пестрица следует за старшей кошкой из львиного племени, надеясь на продолжение поднятого вопроса. пятнистая была бы рада любому другому диалогу: о травах, неизвестных болячках, да даже о котах, о которых так крепко, казалось, грезила яшма. мимолетная улыбка от этого воспоминания. но первым делом необходимо обрести уверенность, что у леопардов есть смысл надеяться на лучшее, — хочешь-не хочешь, но я уже пропиталась настроением таволги и чувствую, будто нам нужно что-то предпринять без воли леса.

[indent] — жди меня здесь, — не требуя повторений, пестрица покорно укладывается на промерзшую землю близ холма и поджимает под себя лапы и хвост. не лучшая погода, чтобы сидеть и ждать ответов, однако если яшма попросила — то смысл в ожидании определенно был. пятнистая целительница отсчитала несколько скрипов далеких деревьев от покачиваний на ветру, прежде чем подруга вернулась. и не с пустыми лапами. в пасти ее болтался свежепойманный дрозд, и при виде добыче о, и безусловно при ее запахе! у пестрицы встала на шее шерсть дыбом, а во рту выделилась слюна. мысленно пестрица уже представляла вкус птицы на своем языке, но понимала, что ее трапеза сейчас будет выглядеть весьма неуважительной по отношению к леопардам.

[indent] — ох, дорогая, я не заслуживаю этой добычи, — уши отведены назад, а хвост в нетерпении бьется о холодную землю, — я не могу принять этот подарок, яшма, по крайней мере даже из-за того, что я не смогу проглотить и кусочка, зная, что мои подопечные голодают. — пестрицыно сердце до боли сжалось от сострадания к тем, кого этот дрозд может спасти от голодной гибели, — спасибо тебе, ты восхищаешь меня тем, что сочетаешь в себе так много сторон: и хороший друг, и чудесный целитель, и ловкий охотник, — дабы яшма не продолжала давить дальше (чем точно бы проломила самоконтроль пятнистой), целительница решила пригубить парочку кусочков, а остальное постараться утащить на родные земли и угостить голодающих королев, чтобы те смогли прокормить потомство. как сладок был вкус свежего мяса: целительница выщипала как следует дрозда и раскидала вокруг себя пятнистые светлые перышки с грудки птицы.

[indent] несколько перышков подхватил резкий порыв ветра и понес за собой в сторону чащи леопардов. пестрица проводила их своим взглядом и смекнула, что точно должна отнести остатки королевам.

[indent] — таволга будет обязана оценить мой вклад, — обрывает яшму пестрица, показывая своим словом, что она — не последняя кошка среди леопардов, и ее слово имеет определенный вес, — если мое решение не верное, то лес даст мне об этом знать. он всегда вмешивается. и таволга не сможет пойти против этого решения: а если таковое случится, то ее накажут за этот грех, — пестрица и ранее делилась с подругой о внутреннем устройстве леса, но чувствовала, будто яшма ей в этом не доверяет. но пятнистая и не заставляла ее доверять, — у нас так положено, яшма. леопарды прислушиваются к голосу целителя, и не только рядовые воины и старшины, но и предводитель обязаны это делать. — соседка должна понять, что ни одно решение в пестрицыном племени не принимается без ее, пестрицыного одобрения.

[indent] — спасибо тебе за доброту сердечную, — пятнистая благодарно склоняет голову чуть ли не к лапам подруги. уверенность в том, что разговор с колосом пойдет всем на пользу воодушевляла пестрицу, — ты и так сделала для меня и моего племени достаточно, дорогая, я не разочарую тебя, — целительница двинулась ближе к яшме и коснулась ее меха, благодарно замурлыкала, — и большего просить не посмею более.

[indent] осталось переждать эти долгие три рассвета.

Отредактировано Пестрица (15.04.2024 19:00:43)

+4

9

[indent] — я не могу принять этот подарок, яшма, по крайней мере даже из-за того, что я не смогу проглотить и кусочка, зная, что мои подопечные голодают, — произносит пестрица, и яшма стискивает до боли зубы. она хочет разозлиться на травницу леопардов за добродетель, сейчас стоившую столь мало, прикрикнуть, чтобы та немедленно съела всё до последнего кусочка и дерзко попросила ещё, но вместо этого удерживает закипающее негодование глубоко в себе и туго обтягивает хвостом лапы: проблема в том, что пестрица хорошая. пятнистой впору восхищаться, но яшма почему-то этого не чувствовала. растерянная, находящаяся в смятении, она не хотела показывать истинные эмоции. в голове зрело убеждение, что когда от тебя зависит многое, чужие жизни в первую очередь, нельзя ставить себя на второй план. нельзя — как бы это не звучало; а звучит это недостаточно ожидаемо-альтруистично для примерного образа целителя. потому яшма молчит, крепко прикусив язык.

[indent] — ты восхищаешь меня тем, что сочетаешь в себе так много сторон: и хороший друг, и чудесный целитель, и ловкий охотник, — «и эгоистичная, думающая только о себе девчонка, очевидно». яшма скромно улыбается, кивком головы подсказывая пестрице, что всё в порядке, не стоит благодарностей. — это не моя заслуга, а золотарника — вот кто действительно был искусным мастером во всём. я по-прежнему учусь быть на него похожей.

[indent] целительница выдыхает облачко пара, ощущая, как подмерзлые лапы обожгло пламенем, стоило пестрице заговорить о лесе — о покровителе леопардов. трёхцветная уважала чужую веру, являясь неоспоримым последователем своего культа и воспитываясь под безжалостным назиданием о нерушимости божественного и святого, но сидя здесь и глядя в зелень глаз, уголки её губ внезапно опускаются, а взгляд покрывается трескучей коркой льда.

[indent] — будь на то воля леса, — яшма опускает голову в поклоне. — мне приятно слышать, как ты ратуешь за своё племя, за культ леса и за себя — по всей видимости, гордость тоже не последняя черта твоего характера и вы с таволгой друг друга стоите, — какими бы лестными не были сейчас слова, звучат они так же холодно и строго. — но я не желторотая юница, чтобы ты брала на себя ответственность напоминать мне, в чем особенности иноплеменных порядков и верований.

[indent] необходимо было перевести дух.
[indent] яшма терпеть не могла эту снисходительность, что услышала из уст подруги, и отчаянную уверенность решения, которое может принять исключительно лес. как бы пестрица не желала придерживаться своего выдуманного плана, где гарантия, что духи львиного племени не будут против шелеста тучных крон и черноты ночи? что они, такие полярные, найдут общую точку опоры в созидании?

[indent] «если им с колосом будет не суждено встретиться и поговорить, так тому и быть».

[indent] брови сводятся к переносице, тень морщин опускается на мрачное выражение морды. сцепиться с пятнистой злым языком ей, видят праотцы, не доставило никакого удовольствия. может быть, глядя на это тихое мужество и непреклонную волю всё равно сделать по-своему, какое бы слово поперек не вставила соседка, кошка впервые за много-много лун кому-то позавидовала.

[indent] — и ты меня тоже прости, — прошелестела яшма, опуская глаза. — возьми эти перья, я их заговорила на удачу, — она попыталась отшутиться, но скребущее чувство, такое новое, острое, не давало покоя. — знай, что мне очень жаль леопардовое племя и тебя — в особенности. если бы не законы, если бы не наши должности, я бы вероломно выкрала тебя и присвоила себе, — усмехнулась, да только вышло всё равно грустно. — пора прощаться, иначе соплеменники меня точно потеряют, а им совсем не обязательно иной раз проверять, насколько хорошо лжёт их целительница; то есть, я хотела сказать, не договаривает.

[indent] львица кивает: то пестрице, то самой себе. ложь — да разве можно ею назвать эту незапланированную встречу? так, просто обсуждение насущных проблем и обмен опытом. ожившая мечта старшин — дневное собрание целителей.
[indent] только яшме горько.

[indent] — да благословит тебя лес на достойное прохождение выпавших испытаний, — она утыкается носом в щеку, прежде чем лёгкой походкой засеменить в обратном направлении. ей ещё клюквы необходимо набрать.

+4

10

[indent] пестрица горько улыбнулась после упоминания яшмой золотарника. она глубоко уважала прошлого целителя львов, и его уход стал сильным ударом по всему травническому сообществу: благо, что после себя он оставил хорошую преемницу. время никого не щадило: ни медянку, ни золотарника, ни, к сожалению, таволгу. у всего и всех был свой срок, и пестрица осознала это уже очень давно, многие луны назад. тогда, когда лес решил разыграть над ней злую шутку и отобрать то, что было дороже всего на свете.

[indent] — я не хотела поучать тебя, — досадно помотала головой в разные стороны пестрица, ссутуливая свою спину, — мне просто показалось из твоих слов, что ты считаешь таволгу нашим единственным правителем, поэтому взяла на себя смелость освежить воспоминания, — зеленоглазая не требовала от соседской целительницы понимания, но и осуждения потерпеть так же не могла, — и, к сожалению, не гордость сейчас мной двигает, а отчаяние и голод. ждать знака можно бесконечно долго, но если не предпринять что-либо сейчас, то мы погибнем, — пускай и мелкое, но сравнение с таволгой расстроило пестрицу (даже если брошено оно было в положительном ключе), ведь пестрица всеми силами пытается сохранить баланс леса, сохранить общность леопардов, которые продолжают каким-то чудом сосуществовать вместе и не перегрызают друг другу глотки; в то время как таволга... ведет племя к разрушению, и, видит лес, однажды это произойдет, если пятнистая кошка не встанет костью поперек горла сумасшедшей предводительницы.

[indent] пестрица отчаянно пыталась надавить на жалость яшмы, ведь долг целителя — защищать всех, кто в помощи нуждается. она не знала, получилось ли ей пробить холод львицы, что звучал в голосе (и, верно, на душе), но была уверена, что та позовет колоса на встречу через три дня. не равнодушными ей показались и перья, врученные под предлогом необходимой удачи для пятнистой, и кошка благодарна приняла подарок, вплетая его показательно за свое правое ухо. но она знала, что подобное принять не может.

[indent] — удача мне пригодится, — с улыбкой проворковала пестрица, лапкой приглаживая перья, чтобы те не выплелись из меха из-за ветряного потока, — мы постараемся выкарабкаться и надеемся, что колос будет к нам благодушен, — пестрица горько кивнула яшме и ответно прижалась к ней, когда пришло время прощаться, — я еще какое-то время посижу здесь над дроздом, — мягко уточнила пятнистая, после провожая взглядом уходящую на львиные территории подругу.

[indent] как только кошка скрылась из виду, в глазах пятнистой вспыхнул не добрый блеск. она резким движением вырвала из-за своего уха подаренные перья и внимательно осмотрела их на наличие каких-либо подсказок, но все оказалось пусто. как бы ни хотелось доверять искренним помыслам яшмы, но пестрица не могла впустить в свой дом чужое. неизвестно, чем и как могла заговорить перья целительница львов: хорошим или плохим, однако суеверная пестрица не могла отнести этот подарок на свои земли. боялась, что вместо удачи на леопардов обрушится несчастье. дружба дружбой, но так сильно рисковать нельзя.

[indent] — если и правда вас заговорили на удачу, то пусть она обернется тому, кто вас заговорил, ответом, — кошка выпустила из когтей перья, выдохнув, подцепила остатки дрозда и понесла на свои территории, немногим радуясь тому, что королевы с котятами сегодня вкусно поедят.

Отредактировано Пестрица (25.04.2024 16:53:23)

+4


Вы здесь » инто зе вайлд » закат » incomplete


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно